这张专辑讲述了一个故事:
Doolin-Dalton是十九世纪末美国大西部真正的不法之徒,由William Doolin(Bill Doolin)、Dalton兄弟和George Newcomb等人组成的盗匪,当时称之为The Dalton Gang(道尔顿帮)。Doolin(Bill Doolin)由于名气太大,以及性格过于疯狂难以集体行动,所以并没有加入The Dalton Gang。在一次抢劫中,这个团伙失去了三位兄弟,还有三人生还在1891年开始追随起Doolin。后者在1896年被捕,并被判50年监禁,后在越狱后,于岳父的农场被击毙。
“老鹰”乐队的《Doolin-Dalton》,就是以这个历史事件为背景,所创作的一首歌曲。倒不是说他们希望通过这首作品,为这群杀人如麻的悍匪立碑树传。而是希望通过这样一首歌曲,重现出一个率真、江湖的特殊时代。而他们更通过这个故事的主题,延伸出《Desperado》这张经典的专辑概念,其封面的叛逆英雄造型,同样来自于The Dalton Gang“赋予”他们的灵感。
注:歌曲“Doolin-Dalton"的标题不是指一个人的名字,Doolin是指William Doolin(1858-1896) ,昵称Bill Doolin;Dalton是指William Marion Dalton(1866–1894),昵称Bill Dalton(英文名中Bill是William的昵称)。Doolin-Dalton是这两个人在1892年于俄克拉何马州组成的Doolin Dalton Gang(杜林与道尔顿帮),这是一个美国旧时西部的盗匪组织。
Desperado,why don’t you come to your senses?
亡命之徒,你为何执迷不悟?
You’ve been out-riding fences for so long now
你已经独自漂泊了很久。
Oh you’re a hard one ,
喔,你是个固执的家伙
But I know that you’ve got your reasons
但是我知道你有你自己的理由
These things that are pleasing you can hurt you somehow
你怕这些令你喜悦的终有一天会伤害到你
Don’t you draw the queen of diamonds boy
为什么不丢弃那张方片皇后,男孩?(在美国,方块皇后代表暴力)
She’ll beat you if she’s able
如果她可以,她会打败你
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道你最好的选择一直是红心皇后。(红心皇后代表仁慈)
Now it seems to me some fine things
现在,我眼中的好东西
Have been laid upon your table
都摆在了你的眼前
But you only want the ones that you can’t get
但是你只想要你得不到的
Desperado,oh,you ain’t gettin no younger
亡命之徒,噢,你已不再年轻
Your pain and your hunger
你的痛苦,你的饥饿
They’re driving you home
他们正驱使你回家
Freedom,oh,freedom well that’s just some people talking
自由啊,自由,那只是片面之词
Your prison is walking through this world all alone
你一生的孤独漂泊正如禁锢着你的铁窗
Don’t your feet get cold in the winter time
你的双脚是否禁得住冬天的寒冷
The sky won’t snow and the sun won’t shine
雪不飘舞,光被遮蔽
It’s hard to tell the night time from the day
分不清黑夜与白昼
You’re losin’ all your highs and lows ,ain’t it funny how the feelin’ goes away?
你将失去你的一切喜悲,这难道不可笑吗?
Desperado,why don’t you come to your senses
亡命之徒,你为何执迷不悟?
Come down from your fences,open the gate
敞开心扉吧
It may be raining
或许会经历风雨
But there’s a rainbow above you
但雨后依旧会有彩虹
You’d better let somebody love you
你最好让别人来爱你
(let somebody love you)
让别人来爱你
You’d better let somebody love you
你最好让别人来爱你
Before it’s too late
在为时已晚之前。
音乐曼陀罗(Music9933)